Triton TSA 001 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Triton TSA 001. Triton TSA 001 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.tritontools.com
Precision Power Saw
235mm / 9 ¼"
TSA 001
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d’utilisation et
consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L’uso E
La Sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Precision Power Saw

www.tritontools.comPrecision Power Saw235mm / 9 ¼"TSA 001Operating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstructions d

Page 2 - SPECIFICATIONS

10NLMILIEUBESCHERMINGElektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval. Recycle wanneer mogelijk en neem zo nodig contact op met uw

Page 3 - KNOW YOUR PRODUCT

11NLOnderdelenlijstWAARSCHUWING. Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staa

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

12NLAlgemene Veiligheidsvoorschriften / Montage4. GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAPa. Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elek

Page 5 - ASSEMBLY

13NLMontageen plaats u het zaagblad op de as, tegen de binnenste sluitring aan.LET OP: de 25 – 16 mm reductieringen horen netjes in het as gat geplaat

Page 6 - ADJUSTING CUT DEPTH

14NLHet fijn afstellen van de zaagbladhoek 1. De positie van zowel de gradenschaal als het zaagblad kunnen op +/- 1° fijn afgesteld worden 2. Stel het z

Page 7 - OPERATION

15NLBediening• Laat de voorste rand van de basisplaat op het te zagen werkstuk steunen en lijn de correcte inkepingen uit met de potloodmarkering. Zo

Page 8 - MAINTENANCE

16NLOnderhound / Garantie• Controleer het gebied rondom de zaag as regelmatig op smeerresten en zaagsel en verwijder dit wanneer nodig. Zorg ervoor d

Page 9 - GUARANTEE

17FPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les

Page 10 - SYMBOLEN

18FAVERTISSEMENT. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité

Page 11 - Onderdelenlijst

19Fqu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.4. UTILISATION ET EN

Page 12

2GBENVIRONMENTAL PROTECTIONWaste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with

Page 13

20FAttention: l’entretoise de réduction 25 – 16 mm doit loger impeccablement dans l’alésage. Les dents de la lame doivent être orientées dans le même

Page 14

21FREGLAGE PRECIS DE L’INCLINAISON DE LA LAME ET DES BUTEES 1. La position de l’échelle graduée et du loquet de blocage peuvent être réglées avec une

Page 15 - BEDIENING

22FMODE D’EMPLOI• Faites reposer l’avant de la semelle sur la pièce à scier en alignant les encoches de visualisation sur votre ligne de coupe. Vérifi

Page 16 - GARANTIE

23Fmettre en œuvre les possibilités de centrage de la scie mentionnées ci-dessus. Les repères de centrage sont inclus avec la Table de sciage. Cette p

Page 17 - SYMBOLES

24FPour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.Vos coordonnées seront introduit

Page 18 - CONSIGNES DE SECURITE

25DUMWELTSCHUTZ Elektro-Altgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte nach Möglichkeit über entsprechende Einrichtungen entsorg

Page 19

26DWARNHINWEIS: Lesen Sie alle Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/

Page 20

27Dg. Wenn Einrichtungen zum Anschluss von Staubabzug- oder -Sammelvorrichtungen vorhanden sind, dafür sorgen, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen

Page 21

28DSie die Sägeblatthalteschraube und nehmen Sie dann die Halteschraube und die äußere Flanschscheibe vom Spindelschaft.3. Bringen Sie die Säge in vol

Page 22 - MODE D’EMPLOI

29D• Lassen Sie zum Einstellen anderer Winkel den Gehrungswinkelrasthebel ausgekuppelt, indem Sie sie herunterdrücken und zurück Richtung Motor in di

Page 23 - ENTRETIEN

3GBParts ListKNOW YOUR PRODUCT1. Dust Port2. Rear Pivot Lock3. Aluminium Baseplate4. TCT Blade5. Ripping Guide6. Inner & Outer Sighting Notc

Page 24 - PENSE-BETE

30DBEDIENUNG• Setzen Sie die Vorderkante der Grundplatte auf das Werkstück und vergewissern Sie sich, dass Ihre Bleistiftmarkierung auf die richtige

Page 25 - TEILELISTE

31DDie Sperrnasen (sie werden mit dem Workcenter-Schiebeaufsatz mitgeliefert) ermöglichen eine seitliche Verschiebung der Säge sowohl vorne, als auch

Page 26 - SICHERHEIT

32DZur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein.Ihre Angaben werden

Page 27 - Sicherheit / Montage

33IPROTEZIONE AMBIENTALE Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta diventato inservibile, non deve essere gettato tra i rifiuti

Page 28

34IAVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesio

Page 29

35Inecessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o ra

Page 30 - BEDIENUNG

36I3. Con la sega fissata a piena profondità di taglio, ritirare la guardia e montare perfettamente la lama sull'albero contro la rondella flangia

Page 31 - Bedienung / Wartung

37ISINTONIZZAZIONE RAFINATA ANGOLO LAME & ARRESTI1. La scala di calibrazione e le posizioni di arresto conica può essere messo a punto da + / -1 °

Page 32 - KAUFINFORMATION

38IFUNZIONAMENTO• Possare la parte anteriore della piastra di base sul pezzo in lavorazione con il tuo segno a matita allineato con la tacca di avvis

Page 33 - IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO

39IManutenzioneMANUTENZIONE• Controllare regolarmente che il pergolato della sega, rondelle pergolato e la riduzione distanziatore calibro sono pulit

Page 34 - NORME DI SICUREZZA GENERALI

4GBWARNING. Read all safety warnings and instructions. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire and/or s

Page 35 - MONTAGGIO

40IPer la registrazione della garanzia visitare il sito web www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.A meno che il proprietario non abbia spe

Page 36 - Montaggio

41EPROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Están sujetos al principio de recogida selecti

Page 37

42EADVERTENCIA. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No atender a estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctr

Page 38 - FUNZIONAMENTO

43Edispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.4. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a. No fuerce la herramienta eléct

Page 39 - MANUTENZIONE

44E3. Con la sierra fijada en la profundidad de corte máxima, retraiga la protección y coloque la hoja con cuidado sobre el eje contra la brida interio

Page 40 - GARANZIA

45EAJUSTES DE PRECISIÓN: ÁNGULO DE LA HOJA Y TOPES1. La escala de calibración y las posiciones de tope de biselado pueden ser ajustadas en +/-1°. 2. F

Page 41 - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

46EFuncionamiento / MantenimientoMANTENIMIENTO• Revise periódicamente que el eje de la sierra, las bridas del eje y el espaciador de reducción están

Page 42 - Seguridad

47Eextrañas. Utilice un paño ligeramente húmedo para limpiar la sierra y dejarla limpia - no utilice disolventes.• Compruebe regularmente la hoja de

Page 43 - Seguridad / Montaje

48EDECLARATION OF CONFORMITYThe Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: TRITON Declare that:PRODUCT CODE: TSA001 DESCRIPTION: 235mm Circula

Page 44

5GBthe power tool. If damaged, have the power tool repaired before use. Accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools

Page 45 - FUNCIONAMIENTO

6GBAssemblyADJUSTING CUT DEPTH• Loosen the depth adjustment lever and lift the back of the saw away from the baseplate until the approximate depth is

Page 46 - MANTENIMIENTO

7GB• Rest the front of the baseplate on the workpiece with your pencil mark aligned with the correct sighting notch. Ensure the blade is not touching

Page 47 - GARANTIA

8GBOperation / Maintenance• Do not operate the saw upside down unless securely mounted and guarded in a reputable saw bench (eg. a Triton Workcentre

Page 48 - CERTIFICATION MARKS

9GBTo register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.Your details will be included on our mailing list (un

Comments to this Manuals

No comments