Triton JOF 001 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Triton JOF 001. Triton JOF 001 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Compact Precision
Plunge Router
1010W / 1-
1
2
hp
JOF 001
tritontools.com
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d’utilisation et
consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso e
la sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
925837_Z1MANPRO1.indd 1 13/11/2013 16:46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Plunge Router

Compact Precision Plunge Router 1010W / 1-1⁄2hpJOF 001tritontools.comOperating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstru

Page 2 - SPECIFICATION

GB10TroubleshootingTROUBLESHOOTINGThe following chart contains information designed to assist in diagnosing and resolving router problems.SYMPTOM POSS

Page 3 - PRODUCT FAMILIARISATION

11GBGuaranteeTriton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials

Page 4 - GENERAL SAFETY

12NLInhoud / SpecificatiesINHOUDSpecificaties 12Onderdelenlijst 13Symbolen 13Veiligheidsinstructies 14Bediening 16Bediening vanuit de vrije hand

Page 5 - General Safety

13NLSymbolen / OnderdelenijstONDERDELENLIJST1. Snelheidsregelaar2. Motor3. Verlichte aan-/uitschakelaar met afdekking4. Handvaten5. Ashals6. Stofpoor

Page 6 - FUNCTIONS

14NLVeiligheidsinstructiesWAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de b

Page 7 - HAND-HELD OPERATION

15NLgereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelu

Page 8 - TABLE-MOUNTED OPERATION

16NLVeiligheidsinstructies / Bediening• Let goed op de rotatierichting van het frees bit en de werkrichting• Houd uw handen weg bij het draaiende fr

Page 9 - MAINTENANCE

17NLBediening / Bediening vanuit de vrije handvergrendel hendel. Dit zorgt ervoor dat de ashals vergrendeling ontkoppelt en de afdekplaat van de schak

Page 10 - TROUBLESHOOTING

18NLBediening vanuit de vrije hand / Bediening bij montage op een werkbankvan de freesrotatie in (rechtsom, zoals aangegeven door de pijlen op de basi

Page 11 - GUARANTEE

19NLService en onderhoudWAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert.Schoonmaak• Hou

Page 12 - SPECIFICATIES

2GBContents / SpecificationThank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and e

Page 13 - SYMBOLEN

20NLProbleem opsporing PROBLEEM OPSPORING De volgende tabel bevat informatie om u te helpen met het herkennen en oplossen van problemen met uw boven f

Page 14 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

21NLTriton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binn

Page 15 - Veiligheidsinstructies

22FNous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et

Page 16 - BEDIENING

23FSymboles / NomenclatureSYMBOLESNOMENCLATURE1. Variateur de vitesse 2. Moteur 3. Interrupteur lumineux de mise sous tension 4. Poignées 5. Pince

Page 17

24FConsignes générales de sécurité ATTENTION : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limit

Page 18

25Fde prendre l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appare

Page 19 - SERVICE EN ONDERHOUD

26FConsignes générales de sécurité / Fonctionspour une protection supplémentaire contre le risque de défaillance de l’isolation électrique interne de

Page 20 - PROBLEEM OPSPORING

27F5. Faites tourner l'axe fileté jusqu’à ce qu’il soit déverrouilléInstallation de la pince de serrage1. Placez la pince de serrage dans l’axe de

Page 21 - GARANTIE

28FUTILISATION À MAIN • Portez tous les équipements de sécurités requis pour l’utilisation de cet outil.• Assurez-vous que la pièce de travail est

Page 22 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

29F6. Fraisages débouchants : si vous souhaitez couper sur toute l’épaisseur du matériau, il est recommandé de fixer une planche sous la pièce à fraise

Page 23 - NOMENCLATURE

3GBProduct Familiarisation PRODUCT FAMILIARISATION 1. Speed Controller2. Motor3. Illuminated Power Switch with Lock-Out Cover4. Handles5. Collet6.

Page 24

30FEn cas de problèmeEN CAS DE PROBLÈMELe tableau ci-dessous est conçu pour vous aider à identifier et à résoudre les problèmes susceptibles de surveni

Page 25

31FGarantieSi toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat

Page 26 - FONCTIONS

32DVielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effekti

Page 27 - Fonctions

33DSymbole / GeräteübersichtSYMBOLEGERÄTEÜBERSICHT1. Drehzahlregler2. Motor3. Beleuchteter Netzschalter mit Abdeckung4. Griffe5. Spannzange6. Staubab

Page 28 - UTILISATION À MAIN

34DSicherheitshinweiseWARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenze

Page 29 - ENTRETIEN

35DSicherheitshinweiseoder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkz

Page 30 - EN CAS DE PROBLÈME

36DSicherheitshinweise / Bedienungwie Nägel und Schrauben aus dem Werkstück entfernt wurden, bevor Sie die Arbeit aufnehmen.• Lassen Sie Vorsicht im

Page 31 - PENSE-BETE

37DBedienung4. Stellen Sie die Oberfräse nun auf ihre maximale Frästiefe ein und arretieren Sie den Spannhebel zur Frästiefenarretierung, um die Ober

Page 32 - TECHNISCHE DATEN

38DHandgeführtes FräsenHANDGEFÜHRTES FRÄSEN• Legen Sie sämtliche für den Betrieb dieses Gerätes erforderliche Sicherheitsausrüstung an.• Sorgen Sie

Page 33 - GERÄTEÜBERSICHT

39DHandgeführtes Fräsen / Halbstationäres Arbeiten / InstandhaltungHALBSTATIONÄRES ARBEITEN• Die Montage und Bedienung dieser Oberfräse auf einem Frä

Page 34 - SICHERHEITSHINWEISE

44WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfort

Page 35 - Sicherheitshinweise

40DFehlerbehebungFEHLERBEHEBUNGDie nachfolgende Tabelle enthält Hinweise, die Ihnen bei der Fehlerdiagnose und -behebung bei dieser Oberfräse helfen.F

Page 36 - BEDIENUNG

41DGarantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum

Page 37 - Bedienung

42IGrazie per aver acquistato questo strumento Triton. Si prega di leggere queste istruzioni: contengono le informazioni necessarie per il funzionamen

Page 38 - HANDGEFÜHRTES FRÄSEN

43ISimboli / Familiarizzazione del prodotto SIMBOLIFAMILIARIZZAZIONE DEL PRODOTTO1. Regolatore di velocità2. Motore3. Interruttore luminoso con cope

Page 39 - INSTANDHALTUNG

44ISicurezzaATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se

Page 40 - FEHLERBEHEBUNG

45ISicurezzaantiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.c) Evitare l’avviamento accid

Page 41 - KAUFINFORMATION

46ISicurezza / Funzioni• Prima di utilizzare lo strumento per fare un taglio, accendere e lasciarlo in esecuzione per un po '. Vibrazioni potreb

Page 42 - SPECIFICHE TECNICHE

47IFunzioni Montaggio di una punta fresa1. Allentare il collare a sufficienza per inserire la punta fresa. Se rimuovendo una punta fresa, utilizzare la

Page 43

48IOperazione tenuta a manoOPERAZIONE TENUTA A MANO• Indossare tutti i dispositivi di sicurezza richiesti per utilizzare questo strumento• Assicurar

Page 44 - SICUREZZA

49IFunzionamento a montaggio banco / ManutenzioneFUNZIONAMENTO A MONTAGGIO BANCO• Montaggio e funzionamento di questa fresatrice su un banco fresa do

Page 45 - Sicurezza

5GBGeneral Safetyf) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD

Page 46 - FUNZIONI

50IRisoluzione dei problemiRISOLUZIONE DEI PROBLEMILa seguente tabella contiene informazioni per facilitare la diagnosi e la soluzione dei problemi re

Page 47 - Impostazione

51IGaranziaTriton Precision Power tools garantisce al proprietario di questo prodotto che se dovessero essere riscontrati difetti di materiali o lavor

Page 48 - OPERAZIONE TENUTA A MANO

52EGracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de

Page 49 - MANUTENZIONE

53ESímbolos / Características del productoSÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Control de velocidad2. Motor3. Interruptor de encendido ilum

Page 50 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

54EInstrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante la

Page 51 - GARANZIA

55EInstrucciones de seguridad alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles

Page 52 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

56EFunciones INTERRUPTOR DE ENCENDIDO • Cuando la fresadora esté conectada a la fuente de alimentación eléctrica, el interruptor (3) se encenderá (en

Page 53 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

57EFunciones / Uso manual 4. Suelte la palanca de bloqueo de profundidad (7), empuje la fresadora hasta que el extremo de la fresa quede en contact

Page 54 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

58EUso manual / Uso montado en mesaMontaje de la placa de guía1. Afloje las perillas de montaje (13) lo suficiente para que los pernos (de las perillas

Page 55 - Instrucciones de seguridad

59E Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.Lim

Page 56 - FUNCIONES

GB6General Safety / Functions• Before use, check the bit carefully for signs of damage or cracks. Replace damaged or cracked bits immediately• Alway

Page 57 - USO MANUAL

60ESolución de problemasSOLUCIÓN DE PROBLEMASLa siguiente tabla contiene información útil para ayudarle a diagnosticar y resolver los problemas que pu

Page 58 - USO MONTADO EN MESA

61ETriton Precision Power Tools garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta ser defectuosa a causa de materiales o de mano de

Page 59 - MANTENIMIENTO

62925837_Z1MANPRO1.indd 62 13/11/2013 16:46

Page 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

63925837_Z1MANPRO1.indd 63 13/11/2013 16:46

Page 61 - GARANTÍA

CE DECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: TRITON TOOLS Declares thatIdentification code: JOF001 Description: Com

Page 62

7GBFunctions / Hand-Held OperationHAND-HELD OPERATION• Put on all safety equipment required to use this tool• Ensure your workpiece is securely clam

Page 63

GB8Hand-Held Operation / Table-Mounted Operation OPTIONAL TEMPLATE GUIDE KIT• An optional template guide kit is available from your Triton retailer.E

Page 64 - CERTIFICATION MARKS

9GBMaintenanceWARNING: Always disconnect from the power supply before carrying out any maintenance/cleaning.Cleaning• Keep your tool clean at all tim

Comments to this Manuals

No comments