Triton TPL180 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power planers Triton TPL180. Triton TPL180 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CERTIFICATION MARKS
Conforms to relevant EU legislation
and safety standards.
Conforms to relevant Australian
legislation and safety standards.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Triton Tools
Declares that
Identification code: TPL180
Description: Triple Blade Planer 180mm / 7”
Conforms to the following directives and standards:
Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive
2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC • RoHS Directive
2011/65/EU • EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 •
EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN61000-3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Notified body: Jiangsu TUV, China
The technical documentation is kept by: Triton Tools
Date: 21/01/13
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059.
Registered address: Central House, Church Street, Yeovil,
Somerset BA20 1HH,
United Kingdom.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Triton Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: TPL180
Beschrijving: 180 mm schaafmachine met drievoudig
schaafblad
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
Machinerichtlijn 2006/42/EG •Richtlijn laagspanning
2006/95/EG • Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/
EG • RoHS-richtlijn 2002/95/EG • EN55014-1+A1:2009 •
EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009 • EN61000-
3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-11:2000 •
EN60745-1:2009+A11:2010
Keuringsinstantie: Jiangsu TUV, China
De technische documentatie wordt bijgehouden door:
Triton Tools
Datum: 21-01-2013
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer
06897059. Geregistreerd adres: Central House, Church Street,
Yeovil, Somerset BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Triton Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : TPL180
Description: Rabot triple fers 180 mm
Est conforme aux directives suivantes :
Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les
basses tensions 2006/95/CE • Directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE •Directive RoHS 2011/65/UE
EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-
14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-
3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Organisme notifié : Jiangsu TUV, China
La documentation technique est conservée par : Triton Tools
Date : 21/01/13
Signature :
Mr Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059.
Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH,
United Kingdom.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Triton Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: TPL180
Produktbeschreibung: Dreimesser-Elektrohobel, 180 mm
Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie
2011/65/EU • EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 •
EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN61000-3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Benannte Stelle: Jiangsu TUV, China
Techn. Unterlagen bei: Triton Tools
Datum: 21.01.2013
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Limited, Handelsregisternummer
06897059. Eingetragene Anschrift: Central House, Church Street,
Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Triton Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: TPL180
Descrizione: Pialla a Tripla Lama di 180 mm
Si conforma alle seguenti direttive
Direttiva macchine 2006/42/CE • Direttiva bassa tensione
2006/95/CE • Direttiva compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE • EN55014-
1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-
11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Organismo informato: Jiangsu TUV, China
La documentazione tecnica è mantenuta da: Triton Tools
Data: 21/01/2013
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059.
Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH,
Regno Unito.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Triton Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: TPL180
Descripción: Cepillo eléctrico 180 mm
Está en conformidad con las directivas:
Directiva de máquinas 2004/108/CE • Directiva de baja
tensión 2006/42/CE • Compatibilidad electromagnética 2006/95/
CE • Directiva RoHS 2004/95/UE • EN55014-1+A1:2009
• EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-
2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-11:2000 • EN60745-
1:2009+A11:2010
Organismo notificado: Jiangsu TUV, China
La documentación técnica se conserva en: Triton Tools
Fecha: 21/01/13
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059.
Dirección legal: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH, Reino Unido.
366649_Z1MANPRO2.indd 2 07/07/2014 10:24
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - CERTIFICATION MARKS

CERTIFICATION MARKS Conforms to relevant EU legislation and safety standards. Conforms to relevant Australian legislation and safety standa

Page 2 - Triple Blade Planer

9GBOperationThe examples below show proper and improper settings:• Correct setting - clean smooth cut.• Nicks in surface – as caused by the edge of

Page 3 - CONTENTS

10GBMAINTENANCETROUBLESHOOTINGMaintenance / TroubleshootingWARNING: Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power

Page 4 - PRODUCT FAMILIARISATION

11GBWarrantyWARRANTYTo register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.Your details will be included on our

Page 5 - GENERAL SAFETY

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende be

Page 6 - Safety Instructions

NL13ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAPWAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschr

Page 7 - OPERATION

14NLinstellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het

Page 8

15NLSymbolen / Onderdelenlijst SYMBOLENMILIEUBESCHERMINGElektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval. Recycle wanneer mogelijk en neem zo n

Page 9

16NLGebruiksdoel / Voorbereiding / BedieningVOORBEREIDINGGEBRUIKSDOELBEDIENINGHet uitpakken van uw gereedschapPak uw toestel / gereedschap uit. Inspec

Page 10 - Operation

17NLBedieningSchaven1. Rust de voorvoet (11) plat op het werkstuk zonder dat de bladen in contact komen met het werkstuk2. Schakel de machine in en

Page 11 - TROUBLESHOOTING

18NLBedieningHet afnemen van een schaafbladLET OP: De bladen zijn er scherp, hanteer voorzichtig1. Draai de vijf klemschroeven (16) met behulp van de

Page 12 - PURCHASE RECORD

www.tritontools.comTriple Blade Planer 180mm / 7"TPL 180Operating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstructions d’

Page 13 - SPECIFICATIES

19NLBedieningWAARSCHUWING: Na het maken van aanpassingen aan de schaafbladen draait u de klemschroeven vast. Na korte gebruiksperiodes controleert u d

Page 14 - Veiligheidsinstructies

20NLOnderhoud / ProbleemopsporingONDERHOUDPROBLEEMOPSPORINGWAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt of onderhou

Page 15

21NLGarantieTriton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoer

Page 16 - SYMBOLEN

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr

Page 17 - BEDIENING

F23CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces

Page 18 - Bediening

F24g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’i

Page 19

F25Symboles / Se familiariser avec le produit / Usage conformeSYMBOLESPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTLes produits électriques usagés ne doivent pas êtr

Page 20

F26Avant utilisation / Instructions d’utilisationAVANT UTILISATIONUSAGE CONFORMEINSTRUCTIONS D’UTILISATIONDéballage Déballez le produit avec soin. Vei

Page 21 - PROBLEEMOPSPORING

F27Instructions d’utilisationRaboter 1. Posez à plat la semelle avant mobile (11) sur la pièce de travail sans que les fers n’y soient en contact.2.

Page 22 - GARANTIE

F28Ne serrez les vis de fixation qu’une fois que les fers sont de niveau.Une autre vérification peut être effectuée avec la semelle avant mobile (11) en

Page 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this

Page 24

F29Instructions d’utilisationLes exemples ci-dessous illustrent des réglages corrects et incorrects.• Réglage correct : rabotage propre et lisse• En

Page 25

F30Entretien / En cas de problème ENTRETIEN EN CAS DE PROBLÈMEATTENTION : : toujours s’assurer que l’outil est éteint et débranché depuis sa source d

Page 26 - USAGE CONFORME

F31GarantieSi toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat,

Page 27 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive

Page 28 - Instructions d’utilisation

33DALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise

Page 29

34Dg) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet w

Page 30

35DSymbole / Produktübersicht SYMBOLEUMWELTSCHUTZElektro-Altgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte nach Möglichkeit über en

Page 31 - EN CAS DE PROBLÈME

36DVor Inbetriebnahme / BedienungVOR INBETRIEBNAHMEBEDIENUNGAuspacken des GerätesPacken Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen

Page 32 - PENSE-BETE

37DBedienung• Falls Sie die Hobelmaschine auf die Seite legen möchten, wählen Sie dazu die Seite ohne Lüftungss-chlitze, da austretende Späne sonst

Page 33 - TECHNISCHE DATEN

38DBedienungStaub-/Spanabfuhr1. 1. Der Staubabsauganschluss (18) ermöglicht es, die Maschine an ein Staubabsaugsystem anzuschließen.2. 2. Das Staubabs

Page 34

3GBPRODUCT FAMILIARISATION1. Front Handle2. Power Indicator3. On/Off Trigger Switch4. Trigger Safety Lock5. Main Handle6. Fixed Rear Base7. Fen

Page 35

39DBedienung• Furchenbildung am Anfang: – Eines oder alle Messer stehen nicht ausreichend über die hintere Hobelsohle hinaus• Furchenbildung am Ende

Page 36 - PRODUKTÜBERSICHT

40DInstandhaltung / FehlerbehebungINSTANDHALTUNGFEHLERBEHEBUNGWarnhinweis: Sorgen Sie stets dafür, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromverso

Page 37 - BEDIENUNG

41DGarantieTriton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum in

Page 38 - Bedienung

Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodo

Page 39

43INORME GENERALI DI SICUREZZAAVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse el

Page 40

44IL’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.b) Non us

Page 41 - FEHLERBEHEBUNG

45ISimboli / Familiarizzazione prodotto SIMBOLIPROTEZIONE AMBIENTALERifiuti di apparecchiature elettriche non devono essere gettati insieme ai rifiuti

Page 42 - KAUFINFORMATION

46IPreparazione / FunzionamentoPREPARAZIONEFUNZIONAMENTODisimballaggioTogliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato com

Page 43 - SPECIFICHE TECNICHE

47IIstruzioni per l’usoPiallatura1. Poggiare la base frontale mobile (11) piana sulla superficie del pezzo senza che le lame abbiano alcun contatto co

Page 44 - NORME GENERALI DI SICUREZZA

48IIstruzioni per l’usoIl pialletto è dotato di lame reversibili. Le lame possono essere invertite se smussate. Dopo che entrambi i lati delle lame so

Page 45 - Norme generali di sicurezza

4GBGENERAL SAFETYWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,

Page 46 - DESTINAZIONE D’USO

49IIstruzioni per l’usoGli esempi seguenti mostrano le impostazioni proprie e improprie:• Impostazione corretta –Taglio pulito e liscio • Scalfitture

Page 47 - FUNZIONAMENTO

50IManutenzione MANUTENZIONEATTENZIONE: Assicuratevi sempre che l’utensile sia spento e che la spina sia staccata dalla presa di corrente prima di eff

Page 48 - Istruzioni per l’uso

51I Risoluzione dei problemi / GaranziaRISOLUZIONE DEI PROBLEMISINTOMOPOSSIBILE CAUSA SOLUZIONEAssenza di alimentazione Presa di rete non inserita nel

Page 49

Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de es

Page 50

53EINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de segur

Page 51 - MANUTENZIONE

54Eque no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.c) Desenchufe la herramienta o retire la batería

Page 52 - GARANZIA

55ESímbolos / Características del producto / AplicacionesSIMBOLOSPROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la

Page 53 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

56EPreparación / FuncionamientoPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTODesembalajeDesembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus car

Page 54 - Instrucciones de seguridad

57EFuncionamiento en posición de parada “P” y asegúrese de que ambas bases (6) y (11) estén totalmente planas.Cepillado4. Coloque la base frontal aju

Page 55

58EFuncionamiento Nota: Estas cuchillas no pueden ser afiladas.Sustitución de la cuchillaPRECAUCIÓN: Las chuchillas están muy afiladas, tenga mucho cuid

Page 56 - APLICACIONES

5GBg) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of du

Page 57 - FUNCIONAMIENTO

59EFuncionamiento Los ejemplos indicados a continuación indican ajustes correctos e incorrectos:• Ajuste correcto: corte suave y limpio• Muescas en

Page 58 - Funcionamiento

60EMantenimiento MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN: Asegúrese siempre que la herramienta está apagada y desenchufada de la alimentación antes de realizar cualq

Page 59

61ESolución de problemas / Garantía SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNNo se enciendeEl cable de alimentación no está enchufado Enchufe la h

Page 60

6GBPREPARATIONINTENDED USEOPERATIONUNPACKING YOUR TOOLCarefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and functions

Page 61 - MANTENIMIENTO

7GBPlaning1. Rest the Movable Front Base (11) flat on the workpiece surface without the blades making any contact with the workpiece2. Switch on the

Page 62 - GARANTÍA

8GBOperationNote: These blades cannot be re-sharpenedRemoving a planer bladeCAUTION: The blades are very sharp. Take care when handling them4. Using

Comments to this Manuals

No comments